|
|
Četrti
mednarodni komparativistični kolokvij 4th
International Comparative Literature Colloquium
History and its literary genres (program in povzetki referatov / programme and paper abstracts) Slovensko
društvo za primerjalno književnost Društvo
slovenskih pisateljev Oddelek za
primerjalno književnost in
literarno teorijo Univerze v Ljubljani 21.
Mednarodni literarni festival Vilenica Lipica, Slovenija,
7.-8. september 2006
Vodji
kolokvija / Directors of the Colloquium
Lucia Boldrini (profesorica
primerjalne književnosti / Professor of Comparative Literature, University of
London) Marijan Dović (raziskovalec / Researcher,
Znanstvenoraziskovalni center SAZU) Bart Keunen (profesor primerjalne književnosti
/ Professor of Comparative Literature, University of Ghent) John Neubauer (profesor emeritus primerjalne
književnosti / Professor emeritus of Comparative Literature, University of
Amsterdam) Egon Pelikan (profesor sodobne zgodovine /
Professor of Contemporary History, Univerza na primorskem / University of
Primorska, Koper) Gregor Pompe (asistent za muzikologijo /
Assistant Professor of Musicology, Univerza v Ljubljani / University of
Ljubljana) Karl Stuhlpfarrer
(profesor sodobne zgodovine / Professor of Contemporary History, Univerza v
Celovcu / University of Klagenfurt) Igor Škamperle (profesor sociologije /
Professor of Sociology, Univerza v Ljubljani / University of Ljubljana) Beata Thomka (profesorica primerjalne književnosti
/ Professor of Comparative Literature, University of Pécs) Gašper Troha (mladi raziskovalec / Junior
Research Fellow, Univerza v Ljubljani / University of Ljubljana) Program
/ Programme 15.00 – 18.00 Prvo
zasedanje / First session POZDRAVNI
NAGOVOR / ADRESS JOHN
NEUBAUER (Amsterdam): Zgodovinopisje literarne zgodovine / The Historiography of
Literary History. IGOR
ŠKAMPERLE (Ljubljana): Družba, zgodovina in literarni pogled / Society,
History and Literary Perspective. 16.15 – 16.30 Odmor / Break LUCIA
BOLDRINI (London): Na meji novega izma
/ On the Threshold of a New ism. EGON PELIKAN (Koper): Zgodovinski roman med nacionalno identiteto,
ideologijami in “zgodovinskimi žanri” / Historical Novel between National
Identity, Ideologies and “Literary Genres”. DISKUSIJA / DISCUSSION Petek,
8. septembra / Friday, September 9th 9.30
– 10.30 Drugo
zasedanje / Second session BEATA
THOMKA (Pécs): Dekonstrukcija
zgodovine in narativna identiteta / Deconstruction
of History and Its Narrative Identity. BART KEUNEN
(Ghent): Pojav meta-žanra: modernizacija romana / The Emergence of a Meta-genre: the
Modernization of the Novel. DISKUSIJA / DISCUSSION 10.30 –
10.45 Odmor / Break 10.45 –
11.45 Tretje zasedanje / Third session MARIJAN
DOVIĆ (Ljubljana): Zgodnje literarne artikulacije slovenske nacionalne
zgodovine in »slovenski kulturni sindrom« / Early
Literary Articulations of Slovenian National History and »Slovenian Cultural
Syndrome«. GAŠPER
TROHA (Ljubljana): Zgodovinska drama in njena družbena vloga na
Slovenskem pod komunizmom / Historical Drama and Its Social Role in Slovenia
under Communism. DISKUSIJA / DISCUSSION 11.45 –
12.00 Odmor / Break 12.00 –
13.00 Četrto
zasedanje / Fourth session KARL
STUHLPFARRER (Celovec/ Klagenfurt): »1. april 2000«: avstrijski film, ki je gradil narod
/ »1. April 2000«: A Nation Building Austrian Film. GREGOR POMPE (Ljubljana): Zgodovina
opere in zgodovinska opera / The History of Opera and Historical Opera. DISKUSIJA / DISCUSSION SKLEPNE BESEDE / CONCLUDING REMARKS Koncept kolokvija // The Concept of the Colloquium
Zgodovina
in njeni literarni žanri Sledi
predstavitev koncepta, ciljev in tem kolokvija, za njim pa še vabilo k
priglasitvi referatov in najnujnejša obvestila. V
obdobju vzpostavljanja zgodovinske zavesti in kulturno-političnih konceptov
emancipacije narodov so romantična literarna teorija, literarna zgodovina,
filzofija zgodovine in literarna praksa v Evropi uveljavile nove, zgodovinske
literarne žanre, zlasti zgodovinski roman in zgodovinsko dramatiko. Zgodovinski
literarni žanri so po eni strani izražali novo razumevanje umetnosti kot
nosilke estetskega doživljaja in preko estetskega doživljaja sta romantična
literarna teorija in literarna praksa lahko presegali novo uzaveščeno različnost
preteklosti in sedanjosti, zgodovine in modernosti ter s tem (po G. Lukacsu)
uveljavili zavest o zgodovinskem relativizmu. Po drugi strani so zgodovinski
literarni žanri s tematizacijami nacionalne zgodovine in s konstruiranjem
nacionalne mitologije v obdobju kulturno-politične emancipacije narodov že od
samih začetkov (W. Scott) krepili zavest o posebni nacionalni identiteti med čedalje
obsežnejšo bralsko publiko – mnogi romantični in poromantični avtorji
zgodovinskih literarnih žanrov so se hkrati angažirali v uveljavljanju
posamezne nacionalne emancipacije (H. Sienkiewicz) in s tematizacijo
reprezentativnih dogodkov nacionalne preteklosti ustvarjali nacionalno
mitologijo (slovenski primer: čez sto tematizacij domnevno slovenskega plemstva
Celjskih grofov, posebej učinkovitih v zvrsti zgodovinske drame), odvisno od
vsakokratnih političnozgodovinskih okoliščin pa so reprezentativne
zgodovinske dogodke tematizirali tudi v skladu z aktualnimi političnimi
ideologijami, ki so angažirano uporabljale poudarjeno referencialnost
zgodovinskih literarnih žanrov (v okviru politične ideologije socializma M. Šolohov,
v slovenski literaturi T. Svetina). Izhodiščna, romantična zgodovinska zavest
je nastajala v progresivnem konceptu zgodovine; z zlomom metafizičnih sistemov
v obdobju moderne in s pojavom modernizmov na različnih področjih človekovega
delovanja pa se je spremenil tudi koncept zgodovinopisja v literarnih žanrih.
Tako je duhovnozgodovinska šola z vzornikom v filozofu W. Diltheyu obudila
koncept ciklične zgodovine in izjemnega, zgodovinotvornega posameznika, ki naj
bi ga najustrezneje predstavljal prav zgodovinski literarni žanr, zlasti
biografsko-zgodovinski roman (S. Zweig). Dosledno izpeljavo tega koncepta
zgodovine predstavlja modernistični zgodovinski roman, ki posodablja
zgodovinskega posameznika s tehniko toka zavesti (H. Broch, M. Yourcenar) ali
razcepi zgodovinsko resničnost na soobstoječe, različne subjektivne predstave
zgodovinske resničnosti (A. Szczypiorski, A. Makine; dramatika D. Jovanović, R.
Šeligo). Dosledno izpeljavo zloma metafizičnih sistemov in zgodovinskega
relativizma pa izraža postmodernistični roman (J. Fowles, U. Eco, A. Bitov) s
svojim, tretjim konceptom zgodovine, ki estetsko razkriva konstruiranost
zgodovine kot zgodovinopisja in tako učinkovito vzpostavlja ontološko
negotovost prav z »dokumentarno« zgodovinsko snovjo. Sočasna teoretska
refleksija je z analizo konstrukcije diskurzivnih sistemov (M. Foucault)
relativizirala tudi konstrukcije zgodovinske zavesti in s tem ponudila izhodišča
za pluralizem zgodovinopisnih diskurzov, torej za soobstoj različnih
konceptualizacij zgodovinopisja (H. Lindenberger) v literarnih žanrih
sodobnosti (slovenski primer: različni koncepti zgodovine pri sodobnih
romanopiscih A. Rebuli, N. Pirjevec, I. Škamperletu in D. Jančarju). S tem je
poudarila interakcijo literarnih in neliterarnih, vselej pa »zgodovinotvornih«
diskurzov v posameznih zgodovinskih obdobjih (metodološka usmeritev »novi
historizem«, S. Greenblatt, H. White). Mednarodni
simpozij bo v dialogu, ki se ga bodo udeležili literarni znanstveniki in
pisatelji iz Slovenije in tujine, premislil o sodobnem stanju zgodovinskega
relativizma v literarnih žanrih z vidika teoretskih konceptov zgodovine in
avtopoetik ustvarjalcev zgodovinskih literarnih žanrov v okviru naslednjih tem: -
geneza zgodovinskih literarnih žanrov -
vsebinsko-strukturne spremembe zgodovinskih žanrov glede na različne
koncepte zgodovine od romantike do sodobnosti, -
razmerje med zgodovinskimi literarnimi žanri in: a) političnimi
ideologijami;
b) nacionalnimi mitologijami -
aktualizacija zgodovinskih literarnih žanrov v gledališču in na filmu -
ohranjanje tradicionalnejših konceptov zgodovine v trivialnih
zgodovinopisnih literarnih žanrih -
poetike in avtopoetike zgodovinskih literarnih žanrov in njihovih
ustvarjalcev Koncept
kolokvija pripravili as. dr. Vanesa Matajc, Filozofska fakulteta, izr. prof. dr.
Marko Juvan, predsednik SDPK, doc. Dr. Vid Snoj, Filozofska fakulteta;
organizatorja Vanesa Matajc, Gašper Troha.
4th
International Colloquium / Mednarodni kolokvij, Lipica, 7th-8 th
september 2006 Introduction The
Slovene Comparative Literature Association organises, in co-operation with
Slovenian Writers' Association and Scientific Research Centre of the Slovenian
Academy of Sciences and Arts, the 4th
International Comparative Literature Colloquium, which is to be included in
the programme of the 21st International Writers' Festival Vilenica (2006). The
colloquium will take place in the conference room of the Maestoso hotel, Lipica
(near Sežana, close to the Slovene-Italian border), on Thursday, September 7th
(beginning at 3 p. m.), and Friday, September 8th, 2006. The event
will be chaired by Assistant Vanesa Matajc (Department for Comparative
Literature and Literary Theory, Faculty of Art, University of Ljubljana) and Mr
Gašper Troha, junior research
fellow (Faculty of Arts, University of Ljubljana). Below
please find the concept and scope of the colloquium, as well as the call for
papers and other information of importance. History
and its literary genres
In
the period when historical consciousness and culturally-political concepts of
the emancipation of nations were formed, romantic
literary theory, literary history, philosophy of history and literary praxis in
Europe established new, historical literary genres, especially the historical
novel and the historical drama play. These genres expressed a new conception of
art as a means of aesthetic experience; through this aesthetic experience the
romantic literary theory and literary praxis tried to transcend the new
consciousness about the difference between the past and the present, as well as
the difference between history and modernity. In this way it became possible (following
G. Lukacs) to establish the historical relativism. Historical literary genres, on the other hand, have
– by writing on themes covering different periods of national history as well
as by constructing national mythology in the period of cultural and political
emancipation of nations – from the very beginning (W. Scott) strenghtened the
consciousness of national identity among the increasing number of readers. Many
romantic and postromantic authors of historical literary genres were at the same
time engaged in establishing national emancipation (H. Sienkiewicz); by writing
about the representative events of national history they helped to construct
national mythology (in Slovene case, more than one hundred works on the
supposedly authentical Slovene aristocracy, the Counts of Celje) These important historical events were represented
according to current political ideologies which – on the other hand –
exploited the reference of the historical literary genres for their purposes (Russian
case: M. Šolohov in the frame of the socialist ideology; Slovene case: T.
Svetina). The origines of the romantic historical consciousness
lie in the progressive concept of history; the break of metaphysical systems in
the period of the Moderne and the appearance of modernism in different areas of
human activity changed also the concept of historiography in the literary genres.
The so called Geistesgeschichtliche school with its iniciator W. Dilthey thus
awoke the concept of the cyclical history as well as of the extraordinary,
history-making individual who could be most appropriately represented precisely
in the historical genre of the biographical novel (S. Zweig). A consistent presentation of this concept can be found
in the modernistic historical novel which, by using the technique of stream of
consciousness, makes its historical individual figure continually present (H.
Broch, M. Yourcenar) or splits the historical reality into coexisting, but
different subjective fragmentary representations of this reality (A. Szcipiorsky,
A. Makine, D. Jovanović, R. Šeligo). The most consistent presentation of the breakdown of
metaphysical systems and historical relativism is expressed by the postmodernist
novel (J. Fowles, U. Eco, A. Bitov) and contemporary historical drama (R. Ballek);
its conception of history presents an aesthetic revelation of the ways in which
history is being constructed. The postmodernist novel and drama with their
historiographycal metafiction thus effectively constitute the ontological
uncertanity precisely by using »documentary« historical material.
Contemporary theoretical reflection has – by
analysing the construction of discoursive systems (M. Foucault) – made also
the construction of historical consciousness more relative and thus enabled the
pluralisation of the historiographic discourses; i.e. the coexistance of
different conceptualizations of historiography (H. Lindenberger) in the literary
genres nowadays (Slovene case: different conceptions of history in the opus of
contemporary Slovene novelists A. Rebula, N. Pirjevec, I. Škamperle, and D. Jančar).The
new historical relativism thus emphasized the interaction between literary and
non-literary discourses (which are always history-making) in singular historical
periods (method of so called New Historicism with S. Greenblatt and H. White). The aim of the colloquium is to reflect the
contemporary situation of historical relativism in the literary genres regarding
the different conceptions of history in literature. Thematics and Scopes: 1.
Genesis of the historiographical literary genres, 2.
Structural changes in the historiographical literary
genres according to different conceptions of the history from romanticism till
nowadays, 3.
Relation between historiographical literary genres and:
a) political ideologies; b) national mythologies, 4.
Appearance of the historiographical literary genres in
theatre and film, 5.
Insistance on the traditional concept of history in
popular (trivial) historiographical literary genres in order to strenghten the
consciousness of a national identity or political ideology, 6.
Poetics and authopoetics of the writers of
historiographical literary genres. Vanesa
Matajc, Gašper Troha POVZETKI
REFERATOV / PAPER ABSTRACTS
Lucia Boldrini Na
meji novega izma Epohalne
spremembe paradigme v Banvillovem Doktorju Koperniku V knjigi The
Idea of History (prvič objavljena posthumno l. 1946) je R.G. Collingwood
zavrnil teorijo zgodovine, po kateri naj bi zgodovinar objektivno beležil
zgodovinska dejstva. Če izhajamo iz spoznanja, da zgodovinar pri (re)konstrukciji
zgodovinskih dogodkov uporablja svojo domišljijo in je sam svoja končna
avtoriteta, »je mogoče izvesti nekaj, kar bi lahko imenovali kopernikanski
obrat v teoriji zgodovine.«[1]
Colligwoodov obrat lahko imenujemo tudi paradigmatski obrat, ki je termin
Thomasa Kuhna iz knjige Struktura
znanstvenih revolucij.[2]
Krizni momenti, ko »normalna znanost« (tisto, kar Collingwood imenuje »zdravorazumska
zgodovina«) ne more razložiti dejstev, ki jih dobimo z obstoječimi
znanstvenimi teorijami, in se torej pojavi zahteva po novih teoretičnih
okvirjih, ustvarjajo po Kuhnu možnost za vznik nove paradigme, kar pelje v boj
za njeno sprejetje. Čeprav Kuhnovo zanimanje v prvi vrsti velja znanosti,
osvetli tudi posledice teh kriz v družbi, kjer povzročijo dvom in nostalgijo
za gotovostmi. Takšno zgodovinsko,
kulturno in intelektualno krizo opisuje John Banville v romanu Doktor Kopernik (1976)[3],
prvem iz trilogije revolucij (vključuje še romana Kepler (1981) in Newtonovo
pismo (1982)). V Doktorju Koperniku avtor simultano uporablja diskurze
znanosti, politike, filozofije, biografije in avtobiografije, fikcije,
zgodovinopisja in ekonomije, s čimer kaže njihovo prepletenost in postavlja
Kopernika v središče prehoda med srednjim in novim vekom, v središče
sodobnih paradigmatskih kriz ter obnove vseh omenjenih diskurzov. Izhajajoč iz poznega
srednjega veka je Kopernik – človek med srednjim vekom in renesanso, kot ga
imenuje Kuhn v The Copernican Revolution,
ki jo kot vir navaja tudi Banville – napovedoval novi vek. V Banvillovem
romanu srečamo povsem očitne anahronizme (citate Plancka in Einsteina) in
postmodernistično mešanico stilističnih in narativnih postopkov, ki bi jih
pripisali drugim literarnim žanrom (biografiji in avtobiografiji; razvojnemu
romanu; pripovedi z vsevednim pripovedovalcem ali negotovim prvoosebnim
pripovedovalcem; romanu v pismih itd.). Banvillova uporaba teh tehnik (če
uporabim besede še enega zgodovinarja Hansa Kellnerja, lahko rečem, da zgodbo,
namesto da bi jo pojasnjevale, še dodatno zapletajo[4])
nas pelje k spoznanju, do smo dandanes v podobni krizi, kot jo je doživljala
Kopernikova družba pred petimi stoletji; da bodo torej našo prevladujočo
paradigmo zamenjale nove, zaenkrat še neznane in zato skrb vzbujajoče
paradigme. Lahko rečemo, da Kopernikanski obrat in postmodernizem predstavljata
uvod in epilog moderne paradigme. Zdi se, da Banville s hibridizacijo in
povezovanjem diskurzov razširi Kuhnovo analizo zgodovine znanosti v bolj zaokroženo
podobo, ki bi jo lahko s Foucaultevim pojmom imenovali episteme obdobja. V predavanju o t.i. smrti
romana pred 25-imi leti nas je Banville pozval, naj ohranimo mirno kri in
izjavil: »Modernizem je prehodil svojo pot in prav tako jo je prehodil tudi
postmodernizem. Verjamem, oz. vsaj upam, da smo sedaj na meji novega izma, nove
sinteze. Kakšna bo? Tega seveda ne vem.«[5]
Banville na tem mestu sicer govori o specifično umetniških oblikah, a njegovo
upanje lahko razumemo tudi bolj splošno kot upanje na spremembo intelektualnih
in kulturnih (prav tako tudi političnih in ekonomskih) družbenih struktur.
Potrebo po tem, da ohranimo mirno kri v času paradigmatskega obrata – in s
tem paralelo med Kopernikovim časom in našo sodobnostjo – potrjuje
Banvillova izbira izrazov, s katerimi opisuje debato med mladim Kopernikom in
enim njegovih učiteljev na univerzi v Krakovu. Kopernik namreč v učiteljevi
obrambi Ptolomejevega nauka zazna pomanjkanje poguma (v angleščini gre za
besedno igro, saj nas Banville opozarja naj »keep our nerve«, medtem ko
Kopernik zazna »failure of nerve«), zaradi katerega učitelj ostaja ves čas
zvest starim reakcionarnim dogmam, čeprav se zaveda, da ne funkcionirajo več
(da namreč rezultati opazovanj ne ustrezajo več obstoječim teorijam in da bo
moralo zaradi tega priti do spremembe paradigme, ki bo v temelju spremenila naše
dojemanje sveta in reda v njem). Glede na obseg zgodovinskih, kulturnih in
religioznih prevratov, ki smo jim priča dandanašnji, se moramo vsekakor
strinjati z Banvillom, da moramo obdržati mirno kri ob zadnjem kopernikanskem
obratu in da raziskovanje oblik, vzrokov in možnih posledic teh prevratnih
dogodkov ne zadeva le literarno znanost, temveč je bistveno za oblikovanje naše
celotne zgodovinske zavesti. Lucia Boldrini “On the Threshold of a New ism”: Epochal Paradigm Shifts in John Banville’s Doctor Copernicus In his now
classic The Idea of History (first
published posthumously in 1946), R. G. Collingwood rejects what he calls the
“common-sense theory” of history, according to which the historian
objectively records facts as they have happened. Collingwood argues that by
recognising that the historian uses his imagination in the (re)construction of
historical events, and that therefore the historian himself – rather than (presumed)
objective facts – is his own ultimate authority, “it is possible to effect
what one might call a Copernican revolution in the theory of history”.[6]
In the terms of Thomas Kuhn’s The
Structure of Scientific Revolutions, what Collingwood describes would be
seen as a paradigm shift.[7]
Moments of crisis, when “normal science” (in a sense, the correlative of
Collingwood’s “common-sense theory of history”) fails to confirm the data
that can be accommodated within the existing scientific theories and thus new
theoretical frameworks are required, constitute for Kuhn opportunities for the
emergence of a new paradigm, and a battle will ensue over its acceptance. While
Kuhn’s focus is especially on science, he also highlights how these crises are
felt within the structure of society, engendering doubt and the nostalgia for
certainties. Such moments of historical, cultural and intellectual crisis are explored
in John Banville’s Doctor Copernicus
(1976),[8]
the first of his “Revolutions Trilogy” (which also includes Kepler
(1981) and The Newton Letter (1982)). Doctor
Copernicus simultaneously engages the discourses of science, politics,
philosophy, biography and autobiography, fiction, historiography and economics,
showing their interrelatedness and placing the figure of Copernicus at the
centre of early modern and contemporary paradigmatic crises and of the renewal
of all these discourses. Emerging from the late medieval period, Copernicus – the man
suspended between the Middle Ages and the Renaissance, as Kuhn defines him in The
Copernican Revolution, cited by Banville as one of his sources – heralds
in modernity. In his novel, Banville uses obvious anachronisms (such as
quotations from Planck or Einstein), and a “postmodern” mix of stylistic and
narrative devices that one would normally ascribe to different genres (biography
and autobiography; Bildungsroman; traditional third person omniscient narration;
unreliable first person narrative; epistolary novel; etc.). Banville’s use of
these techniques (which, to use the words of another historian, Hans Kellner,
seem to aim not “to get the story straight” but “to get the story ‘crooked’”[9])
suggests that we are at a comparable moment of as deep a crisis as affected
Copernicus’s society five centuries ago, and that our prevalent paradigm is
being replaced with new, as yet unknown (and therefore often deeply worrying)
ones. The Copernican revolution and postmodernism are configured, in other words,
as the bookends of the paradigm of modernity. Through his hybridization and
interrelation of discourses, Banville can thus be seen to extend Kuhn’s
analysis of the history of science into the more encompassing Foucauldian notion
of epochal episteme. In a talk given 25 years ago, discussing the so-called “death of the
novel”, Banville invited us to “keep our nerve” and stated: “Modernism
has run its course. So also, for that matter, has post-modernism. I believe, at
least I hope, that we are on the threshold of a new ism, a new synthesis. What
will it be? I do not know.”[10]
Banville is specifically talking about artistic forms here, but his “hope”
can be taken to refer, more generally, to the changing intellectual and cultural
(as well as political and economic) structures of our society. The need to
“keep our nerve” at times of paradigmatic revolution – and thus the
parallel between Copernicus’ times and ours – is confirmed by the language
used by Banville to describe young Copernicus’ debate with one of his teachers
at the University of Cracow, when the young scholar identifies in the old
professor’s defence of Ptolemy “a failure of nerve” that stubbornly
continues to remain faithful to “the old reactionary dogmas” despite the
awareness that they no longer function adequately (in other words, that the
results of observations no longer fits the existing theories and that therefore
a paradigm shift is about to occur that will change our perception of the world
and of world order forever). Seeing the magnitude of the historical, political,
cultural, religious upheavals that our world is experiencing today, we must
certainly agree with Banville that we need to keep our nerve through this latest
“Copernican revolution”, and that exploring the forms that these revolutions
take, their roots, and their possible consequences, is more than a literary game:
it is essential to our historical consciousness. Marijan Dović Zgodnje
literarne artikulacije slovenske nacionalne zgodovine in »slovenski kulturni
sindrom« Že od začetkov slovenske
»umetne« literature je preteklost prisotna v literarnem diskurzu – četudi
ne takoj v okviru samostojnih »zgodovinskih« literarnih žanrov, se pogosto
fragmentarno vključuje v tekste. Pomen teh fragmentov še posebej z
literarnosociološkega vidika nikakor ni zanemarljiv. V starejših obdobjih
slovenskega slovstva (reformacija, začetki razsvetljenstva) so v tem pogledu
zanimivi predvsem nekateri predgovori (npr. v Bohoričevo in Pohlinovo
slovnico), ki pa še niso literarne narave, saj lahko o pravi literaturi
(besedili z estetsko oziroma literarno intenco) govorimo šele v zvezi s Pisanicami,
predvsem njihovim vodilnim avtorjem – Devom. Kljub temu so nekatere izjave v
teh predgovorih simptomatične in se navezujejo na poznejše tematizacije
zgodovinskih fragmentov. Prispevek se zatem osredotoča
na analizo artikulacij drobcev slovenske nacionalne zgodovine pri začetnikih
slovenske literature, predvsem pri Valentinu Vodniku v obeh »ilirskih« odah
ter v poeziji Franceta Prešerna, posebej v njegovem Krstu
pri Savici, v zvezi z njihovimi ideološkimi implikacijami. Problematiko
mitologiziranih zgodovinskih artikulacij v literarnih besedilih avtor naveže na
vprašanje »slovenskega kulturnega sindroma«, popularne teze o posebni vlogi
literature pri zgodovinskem konstituiranju slovenskega naroda in državnosti,
pri čemer polemično prevprašuje različne trditve, ki so jih o tem problemu v
dvajsetem stoletju postavljali znani teoretiki, kot so Dimitrij Rupel, Dušan
Pirjevec in Rastko Močnik. Uveljavljena teza, katere nastavki so se večinoma
izoblikovali že v drugi polovici devetnajstega stoletja, se bo pokazala kot
pomanjkljiva ali celo do neke mere problematična. Z vidika teorije literarnega
sistema bo zato prispevek na koncu skušal sintetizirati in dopolniti dosedanja
spoznanja na tem področju. Marijan Dović Early Literary Articulations of Slovenian National History and the
“Slovenian Cultural Syndrome” The notion of history in discourse has existed from the very beginning of
Slovenian “artistic” literature. Although this did not immediately result in
the development of historical literary genres, we cannot overlook the
fragmentary presence of history in discourse. During the Reformation and early
Enlightenment, such historical fragments are found in certain prologues (e.g.,
to the grammars of Bohorič and Pohlin). However these cannot yet be considered
literary texts (texts with a certain artistic value) because such texts are
found no earlier than Pisanice (Writings;
the first Slovenian poetry almanac), especially in the work of Janez Damascen
Dev. Nevertheless, these prologues contain certain symptomatic statements that
can be traced in later articulations of the subject. I analyze these historical fragments and their ideological implications
in the work of the founders of Slovenian literature – above all in Valentin
Vodnik’s “Illyrian” odes and in the poetry of France Prešeren, especially
in Krst pri Savici (Baptism at the
Savica). I use the results of my analysis to reconsider the “Slovenian
cultural syndrome” thesis, which was developed by certain 20th-century literary theoreticians (Dušan Pirjevec,
Dimitrij Rupel, and Rastko Močnik). They all assigned a special role to
Slovenian literature in the emancipation of the Slovenian nation and the
constitution of Slovenia as an independent state. I attempt to question these
theories and propose my own view of the relations between historical literary
genres and national mythologies based on a theory of a literary system. Pojav
meta-žanra : modernizacija romana V svojem prispevku se bom
ukvarjal s povezavami med modernostjo, zgodbo modernega romana in njegovimi žanrskimi
podvrstami. Tema je relevantna za splošno zgodovino literature, a jo lahko
uporabimo tudi za to, da na nov način osvetlimo problematiko zgodovinskega
romana. Ob povezovanju romana s
sodobnostjo se ne bom ukvarjal z že večkrat obdelanim pojavom vsakdanjega življenja
(in realistične poetike) v delih najvidnejših avtorjev novoveškega romana (Cervantes,
Richardson, Fielding itd.), ampak bo center mojega zanimanja vedno večja
kompleksnost dinamike zapleta v modernem romanu. Preprosto povedano, skušal bom
razmejiti predmoderno (zgodnje moderno) od moderne (visoko moderne) dinamike
zapleta z zasledovanjem dveh tipov zgodbe. Na eni strani predmoderno dinamiko
zapleta zaznamuje njena eshatološka narava. Romaneskni žanri, kakršna sta
viteški in pikareskni roman (skladno z idejami Todorova in Greimasa) imajo
zgodbo zgrajeno na sklenjenem pripovednem loku, njihov zaplet vodi avanturistično
dogajanje h končni razrešitvi v ravnotežju. To ravnotežje ima obliko
eshatološkega telosa, ki naddoloča vse konflikte v zgodbi. Na drugi strani ima
visoko moderna dinamika zapleta mešano naravo. Moderni roman pogosto uporablja
eshatološke vzorce, a obenem daje veliko prostora konfliktom, ki so vezani na
karakterje. Na podlagi sodobnih naratoloških študij (npr. poznega dela
Todorova, misli Rolanda Barthesa in postklasične naratologije Jamesa Phelana
ter Mary-Laure Ryan) lahko gledamo na dinamiko zapleta kot na vzajemno igro med
karakterji, med psihološkimi silami in protagonistom ali pa med družbenimi
silami in protagonistom. Ta tip zapleta bom imenoval dialoški tip, saj določa
narativno dinamiko s pomočjo dialogov (med karakterji oz. nasprotujočimi si
silami) in konfliktov, ki jih poraja dialoška igra med narativnimi elementi. Z
vpeljavo dialoške dinamike zapleta moderni roman deluje kot meta-žanr, kot tip
teksta, ki implicitno in včasih tudi eksplicitno reflektira ostale žanrske
forme ter jih preoblikuje v del svoje odprte narativne strukture. Takšno
diagnozo lahko najdemo že pri Bahtinu (Ep
in roman) in Fridericu Jamesonu (The
Political Unconscious), vendar naratološka teorija meta-žanrske narave
romana še ni bila napisana. Z opisom romana kot kombinacije eshatološke in
dialoške dinamike zapleta bom skušal pojasniti, zakaj je roman sposoben v
svoji zgradbi združiti številne tipe tekstov: avanturistične zgodbe, tragične
pripovedne linije, melodramatske konflikte, lirične meditacije in dokumentarna
poročila. S to analizo bom lahko kasneje razložil tudi usodo romana v njegovem
zgodovinskem razvoju. Modernistični in postmodernistični roman 20. stoletja
sta radikalizirala meta-žanrske tendence, ki so se pojavile v 18. in 19.
stoletju. Poleg tega je s pomočjo razlikovanja med tipi zapletov mogoče
jasneje določiti razlike med vrstami zgodovinskih romanov. Sam bom predstavil
le eno bistveno razliko. Nekatere zgodovinske romane lahko razumemo kot tekste,
ki uporabljajo eshatološke tipe zapletov, da bi rekonstruirali starejše tipe
zapleta znotraj moderne poetike; ostale pa lahko razumemo kot meta-žanrske
tekste, ki reflektirajo splošne mehanizme pripovedovanja zgodb. Bart Keunen The
Emergence of a Meta-genre: the Modernization of the Novel. In
my contribution I will study the link between modernity, the plot of the modern
novel and the generic subdivisions of the novel. This topic has a general
historiographical relevance, but it can also be used to shed a peculiar light on
the issue of the historical novel. In
linking the novel and modernity, I will not deal with the already abundantly
described emergence of the “everyday” (and of a “realist” poetics) in
the work of the major authors in early modern times (Cervantes, Richardson,
Fielding, etc…). The focus will be on the increasing complexity of the plot
dynamics in the modern novel. In a somewhat simplifying manner I would like to
distinguish between premodern (or early modern) and modern (or high modern) plot
dynamics by referring to two distinct plot types. On the one hand, the premodern
plot dynamics are characterized by their eschatological nature. Novelistic
genres like the chivalric romance or the picaresque novel can be described (in
the line of Todorov and Greimas) as having a rather rigorous story arc, a plot
structure that directs adventurous actions towards a state of equilibrium.
The equilibrium takes the form of an eschatological “telos” that
overdetermines all conflicts within the narrative. On the other hand, the high
modern plot dynamics have a mixed nature. A modern novel very often works with
eschatological patterns, but in the meantime it gives ample space to conflicts
that are character-bound. By means of recent narratological studies (e.g. the
later work of Todorov, the work of Roland Barthes and the postclassical
narratology of James Phelan and Mary-Laure Ryan) the plot dynamics of a novel
can be described as interplay between characters, between psychological forces
and a protagonist, or between sociological forces and a protagonist. This kind
of plot I would like to call a “dialogical” plot type, because it determines
the narrative dynamics by means of dialogues (between the characters, between
opposed forces) and by means of conflicts that are generated by a dialogical
interplay between the narrative elements. By
introducing dialogical plot dynamics, the modern novel appears as a meta-genre,
as a text type that reflects implicitly and sometimes explicitly on other
generic forms and transforms them into aspects of an essentially open narrative
structure. This diagnosis is also found in the work of Bachtin (Epic and
Novel) and Fredric Jameson (The Political Unconscious), but a
narratological theory of the meta-generic nature of the novel is not written yet.
By describing the novel as a combination of eschatological and dialogical plot
dynamics I will try to explain why the novel is able to combine in its plot
structure a variety of other text types: adventure stories, tragic plot lines,
melodramatic conflicts, lyrical meditations and documentary reports. Following
this argument, we can also understand the fate of the novel in later times. The
modernist or postmodernist novel of the 20th century radicalises the
meta-generic tendencies that emerged during the 18th and 19th
century. Moreover, by means of the distinction between plot types, it is
possible to have a better insight in the differences between kinds of historical novels. I will introduce only one
basic distinction. Some historical novels can be seen as texts using
eschatological plot types (in order to reconstruct the older plot types within a
modern poetics); others can be considered as meta-generic texts reflecting on
the mechanisms of story telling in general. Zgodovinopisje
literarne zgodovine Zanimajo me odnosi med
modernim zgodovinopisjem, zgodovinskimi literarnimi žanri in literarno
zgodovino. Natančneje, kako so njihove izvirne oblike vplivale ena na drugo?
Podoba teh medsebojnih razmerij nas namreč postavlja pred paradoks. Ko se je
zgodovinopisje pojavilo in je v začetku 19. stoletja postopoma preraslo v
znanstveno disciplino, je bila njegova najpomembnejša naloga ta, da se z
vpeljavo pozitivističnega diskurza osvobodi vseh ostankov fikcije. Vendar pa je
to emancipacijo zaviral konkurenčni pojav fikcijskega literarnega diskurza,
zgodovinskega romana in drame, ki sta nastala približno v istem obdobju in sta
bila med bralci veliko bolj popularna kot suhoparen znanstveni diskurz
zgodovinopisja. Novejše študije so
pokazale, kako so Walter Scott in ostali avtorji zgodovinskih žanrov tekmovali
z zgodovinskim pisanjem, sam pa ne poznam študije, ki bi se ukvarjala s tretjim
zgodovinskim žanrom, literarno zgodovino, ki je prav tako nastala v začetku
19. stoletja in se je usidrala med oba prej omenjena. Čeprav ni mogla tekmovati
s slednjima v popularnosti in znanstveni veličini, je odločilno oblikovala
identiteto nacionalnih skupin 19. stoletja s kanonizacijo nacionalnih avtorjev
in njihovih del, saj so bile literarne zgodovine del programov v šolah in na
univerzah. Literarna zgodovina je
podvrsta zgodovinopisja, katere status je že od vsega začetka predmet polemik.
Glavni problem ni v tem, da je bolj kot druge vrste pisanja o zgodovini odvisna
od tekstov – v tem pogledu se ne razlikuje dosti od določenih oblik duhovne
zgodovine –, ampak se skriva v dejstvu, da literarna dela niso enoznačna, kar
problematizira njihov status zgodovinskih dokumentov. Še več, ker imajo številna
literarna dela dolgotrajnejši vpliv kot večina tekstov duhovne zgodovine, so
podvržena vedno novim kritičnim pretresom. Kot je pokazala zgodovina
recepcije, njihova relevantnost, ki močno presega meje zgodovinskega konteksta
njihovega nastanka, predstavlja skorajda nerešljiv problem za pisanje njihove
zgodovine. To je tudi eden od razlogov, da je dandanes literarna zgodovina v
globoki krizi. Premik od literarne h kulturni zgodovini je zaenkrat poskus, ob
katerem še ne moremo dokončno reči, ali bo uspel rešiti omenjene probleme.
Čeprav sem sam naklonjen temu, da proučujemo literaturo v družbenem
kontekstu, se mi zdi, da ta obrat postavlja pred raziskovalca še več metodoloških
vprašanj kot klasična literarna zgodovina. Hayden White in drugi so v
zadnjih desetletjih pokazali, da vsako pisanje o zgodovini večinoma
nereflektirano uporablja žanrske obrazce in pripovedne postopke. In kakšne
narativne postopke so uporabljale prve literarne zgodovine? Po mojem mnenju so
bili ti nabrani z zelo različnih področij: 1) s področja zgodovine živih
organizmov, ki jo je biologija razvila v drugi polovici 18. stoletja in 2) s
področja zgodovinske fikcije, ki je bila obenem eden od predmetov literarne
zgodovine. Kot sem že pokazal v
nekaterih svojih študijah, je literarna zgodovina od biologije prevzela
predvsem koncept »organskosti«, kompleksni termin, ki zaznamuje vsaj dve
nasprotujoči si tendenci. V prvem in bolj običajnem pomenu so literarne (tudi
muzikološke in umetnostno zgodovinske) študije aplicirale biološki krog
rojstva, rasti, propada in smrti ne samo na razvoj literarnih obdobij in gibanj,
ampak tudi na življenje umetnikov in na številna ostala časovna dogajanja v
umetnosti. Nadalje ima organskost poleg tega diahronega tudi sinhroni oz.
strukturni pomen: predvideva, da so elementi organsko povezani v celoto, da
torej vsi, čeprav v različnih oblikah, predstavljajo isto jedro oz. bistvo
totalitete. Vsi poznamo »organsko povezanost« z življenjem in delom umetnika
ter takšnimi koncepti obdobij kot so barok, romantika in realizem, ki so jo
literarni zgodovinarji do nedavnega pripisovali vsakemu uspešnemu umetniškemu
delu. Takšne uporabe organskosti so bile v zadnjem času močno kritizirane,
vendar pa nekateri najbolj grobi napadi tudi sami vsebujejo sledi te iste
ideologije. Biologija pa je vplivala na razvijajočo se literarno zgodovino še
v enem, tehničnem, a nič manj pomembnem pogledu. Zavrgla je namreč model
vrojenosti (vsi potomci naj bi bili prisotni že v izvornem predstavniku vrste)
in ga nadomestila z epigenezo (v vsaki organskosti je njej lastna življenjska
in razvojna moč). Kot bom pokazal na primerih iz slavnih predavanj Augusta
Wilhelma Schlegla o evropski literarni zgodovini, je to med drugim pripomoglo k
ločitvi modernih od starih in vsakega novega obdobja od prejšnjih. Tako npr.
Shakespeara ni bilo treba več presojati z dramskimi merili predhodnih obdobij. Drugi poglavitni vir
pripovednih postopkov v zgodnji literarni zgodovini so predstavljale zgodovinske
pripovedi in drame, od katerih so bile nekatere obenem tudi njen predmet
raziskovanja. To je seveda povzročalo nove probleme. Povsem na kratko gre za
to, da so zgodovinske pripovedi in drame vedno opisovale individualne človeške
usode, tudi ko so hotele naslikati širše zgodovinsko dogajanje. Uporaba teh
individualnih usod v literarni zgodovini je bila očiten antropomorfizem. In
nacionalne literarne zgodovine 19. stoletja so bile antropomorfne prav v tem
smislu, saj naj bi popisovale narodovo dušo. Tako zgodovinski literarni žanri
kot literarna zgodovina so izšli iz temeljne potrebe po ustvarjanju nacionalnih
mitov, s katerimi naj bi vzpostavili zavest o lastnem sebstvu. Literarna
zgodovina je s tem, ko je uporabljala modele fikcije in služila vzpostavljanju
nacionalnih mitov, kompromitirala svoj znanstveni ugled. Čeprav je tudi
pozitivistično zgodovinopisje sodelovalo pri konstrukciji nacionalnih mitov, je
svojo vlogo lahko delno opravičilo s tem, da je izhajalo iz dejstev, medtem ko
je bila literarna zgodovina na več načinov povezana s fikcijo. John Neubauer The Historiography of Literary History
I am interested in the relationship between modern history writing, the
historical literary genres, and literary history. More specifically, how did
their first forms interact with each other? Their mutual interdependence is
paradoxical. When history writing emerged and became gradually professionalized
in the early nineteenth century, one of its major tasks was to liberate itself
from fiction by developing a positivistic discourse. However, this emancipatory
move was slowed down and frustrated by a strong competition from the new
fictional literary discourses developing almost parallel with it, namely the
historical novels and dramas that enjoyed greater popularity than the stern
factual discourse of the new historiography itself.
Several recent studies have shown how Walter Scott and his followers
competed with history writing. I am not aware, however, of studies that would
take into account a third early-nineteenth-century historical genre that nestled
itself, so to speak, between history writing and historical fiction, namely
literary history. Though it could not compete with the other two in terms of
popularity and scholarly stature, it powerfully shaped the identity of
nineteenth-century national groups by canonizing national writers and their
works; literary histories were widely used in schools and at universities.
Literary history is a sub-species of history writing, whose status has
been contested from its very beginnings. The problem is not that it relies more
than most other forms of history writing on texts; in this it may not be that
different from certain forms of Geistesgeschichte. More to the point is that
literary texts tend to have elusive meanings, which makes their use as
historical documents questionable. Moreover, since many literary texts have a
more lasting historical appeal than most texts of Geistesgeschichte, they
continually undergo critical revaluations. As reception history has shown, their
life beyond the context of their historical origin infinitely complicates the
writing of their history. This is one reason why the writing of literary
histories finds itself in a deep crisis. Whether a shift from literary history
to cultural history resolves this problem is yet to be seen. Though I am very
much in favor of placing literature in a cultural context, I believe that this
raises, rather than reduces, the number of methodological problems in writing
literary histories.
Hayden White and others have shown in recent decades that all historical
writing employs generic patterns and narrative forms, usually without reflection.
What narrative forms have the first literary histories adopted? I suggest that
they were eclectically taken from two very different fields: 1) the history of
living organisms that the new biology developed in the second half of the
eighteenth century, and 2) the historical fictions that were actually subject
matters of literary history.
As I have shown in earlier publications, literary history’s main dept
to biology was “organicism,” a rather complex term that covers at least two
conflicting tendencies. In the first, more familiar and important sense,
literary (as well as musicological and art historical) studies have adopted the
biological cycle of birth, growth, decline, and death not only to the life of
literary periods and movements, but also to the life of artists, and many other
temporal processes in the arts. Furthermore, organicism has, next to this
diachronic dimension, also a structural meaning: it implies that the parts of
the totality are “organically” interrelated, that all of them manifest,
though in various forms, the core or essence of that totality. We are all
familiar with the “organic cohesion” that literary historians have
attributed until recently to each successful work of art, to the life and the
oeuvre of an artist, and to such period concepts of literary history as Baroque,
Romanticism, and Realism. Such uses of organicism have been severely criticized
recently, but some of the most radical attacks on it contain themselves vestiges
of an organicist ideology. Biology made also another, more technical but no less
important contribution to the emerging literary histories, by discarding the
mechanistic preformation model (which
claimed that all descendents are already present in the originator of a species)
in favor of epigenesis (which
attributed to each organicism an inner life force of its own). As I shall show
with concrete examples from August Wilhelm Schlegel’s famous lectures on
European literary history, this allowed a certain emancipation of the moderns
from the ancients and of each epoch from the previous ones. Shakespeare, for
instance, would no longer be subject to dramatic principles held by the ancients. The second
major source of the narrative patterns in early literary histories consisted of
the historical narratives and dramas that constituted some their very subject
matter. Inevitably, this created new problems. Briefly, historical narratives
and dramas portrayed individual human lives, even if they were meant to
exemplify important historical events. To project such individual lives unto
literary history was blatant anthropomorphism. Indeed, the national literary
histories of the nineteenth century were mostly anthropomorphic in this sense,
for they alleged to chronicle the nation’s soul. Furthermore, historical
fiction as well as literary history emerged as responses to a deeply felt need
to construct national “myths” of the past in order to establish a sense of
contemporary self. By adopting fictional models and serving the construction of
national myths literary history compromised its scholarly standing. Though
positivistic history writing also participated in the construction of national
myths, it could claim it relied on facts whereas literary history was multiply
guilty of relying on fiction. Zgodovinski
roman med nacionalno identiteto, ideologijami in »zgodovinskimi žanri« Posvet v Vilenici poteka
(slučajno) na dan kapitulacije Italije v drugi svetovni vojni in avtor je v
svojem prispevku za primerjalno analizo literarizacije novejše slovenske
zgodovine izbral dva odporniška zgodovinska romana, ki opisujeta tedanje
zgodovinske dogodke: roman Alojza Rebule Nokturno
za Primorsko (Mohorjeva družba, Celje 2004) ter roman Borisa Pahorja Zatemnitev
(Slovenska Matica, Ljubljana 1987).
V obeh delih izstopa vrsta skupnih vsebinskih sklopov, ki se nanašajo na
ključna vprašanja slovenske novejše zgodovine in po njih se oba avtorja v
koncentričnih krogih, na različnih ravneh večplastne zgodovinske spirale,
postopoma spuščata, od najbolj univerzalnih vprašanj, vse do ravni političnih
in nazadnje osebno izkustvenih vprašanj, ki nato povratno (in v nasprotni smeri
do najvišje ravni), ponovno legitimirajo in opravičujejo subjektivne sodbe,
razmišljanja in posameznikovo delovanje – spet v imenu najvišjega,
univerzalnega idejnega izhodišča. V obeh primerih imamo tako na enem mestu
dolgo zbirko vsebin, ki pogojuje relacijo med literaturo in zgodovino:
univerzalne kontekste evropske in svetovne zgodovine (od univerzalizma
evropskega razsvetljenstva in katolicizma, do vprašanj evropskega odporništva,
itd.); nacionalni zgodovinski kontekst (nasilje nad slovensko manjšino v
Julijski krajini v času med obema vojnama); upor v Julijski krajini po prvi
vojni (katoliški na eni strani in komunistični na drugi); vprašanja odporništva
in kolaboracije v času druge svetovne vojne; koordinate avtobiografskega
zgodovinskega romana (Boris Pahor je neposredno »avtobiografski«, a tudi sicer
oba avtorja utemeljujeta univerzalna idejna izhodišča in vrednostne sodbe iz
osebno precej angažiranih stališč); oba avtorja (hote ali nehote) stojita
tudi v literariziranem ideološkem kontekstu
interpretacije novejše slovenske zgodovine; oba se zato (hote ali nehote) takoj
znajdeta v politični rabi zgodovinske snovi v obliki literariziranih parcialnih
zgodb; poseben kontekst, ki druži oba avtorja je »zgodovinski kontekst
zamejskosti« (pogled na zgodovino skupnega slovenskega etničnega prostora iz
zornega kota dogajanja zgodovine v njegovem zahodnem delu pod fašistično
Italijo); za oba avtorja pa je značilen tudi »aktualni kontekst zamejskosti«
(tj. današnji pogled na kolektivni nacionalni spomin z »roba« etničnega
prostora).
Izbor omenjenih nivojev in problematik, ki ju zgodovinska romana
obravnavata, spominja na učnih programov študija zgodovine na kateri od
univerz v Srednji Evropi, saj srečamo na enem mestu celoten »predmetnik« - od
obče svetovne in evropske zgodovine (razsvetljenstvo, socialne revolucije,
ideologije, odporništvo, kolaboracija, komunizem, politični katolicizem), vprašanj
evropskih nacionalnih ideologij in »rojstva narodov«, analiz velikih
totalitarnih ideologij, kronologij politične zgodovine, zgodovino evropskih
nacionalnih manjšin, do zgodovine vsakdana, analize spominskih virov in še bi
lahko naštevali. Na končni ravni se avtorja
soočata z osebnimi izkušnjami in usodami primorskih upornikov (katoličanov in
komunistov) ter v velikem miselnem naporu poskušata argumentirati usodne določitve
posameznikov in nazadnje (in posledično) tudi njihove osebne usode. V teh »presežkih«,
ki so zgodovinski stroki prepovedani (spekulacija, domneve, sum, intuicija,
predpostavka, itd.), avtorja segata iz področja zgodovinopisja na področja
literarnega. Egon Pelikan Historical Novel Between National Identity, Ideologies and “Literary
Genres” The fact
that this year’s Vilenica Conference falls precisely on the day of the Italian
capitulation in WWII has prompted the author to compare two historical novels
dealing with these events. In order to conduct a comparative analysis of the
literalization of contemporary Slovene history the author chose two history
novels treating of the Resistance movement: Alojz Rebula’s Nokturno za Primorsko (Mohorjeva družba, Celje 2004) and Boris
Pahor’s Zatemnitev (Slovenska
Matica, Ljubljana 1987). Both works
manifest a series of common topics, which in concentric circles, on the various
levels of the stratified historical helix, gradually descend from the highest to
the lowest points, all the way to the level of political issues and, eventually,
issues concerning personal experience, which are supposed to, in reverse (along
the same helix but in the opposite direction, back to the highest degree),
legitimate and justify anew the subjective opinions and activities of an
individual – again, in the name of the highest, universal conceptual starting
point. In both cases we are thus dealing with a collection of contents defining
the literature – history relation:
- universal contexts of European and world history (from the universalism
of European Enlightenment to the universal context of Catholicism, issues
concerning European Resistance etc.); - national
historical context (violence exerted over the Slovene minority in Venezia Giulia
during the Interwar period); - emphasis
on the role of the Resistance within the national framework of the Venezia
Giulia region following WWI (Catholic Resistance on the one side and its
Communist counterpart on the other); -
coordinates of an autobiographical historical novel (while Boris Pahor is also
directly “autobiographic,” both authors substantiate their universal
conceptual starting points and judgments with personal political opinions); - both
authors (intentionally or unintentionally) take their places in the literarized
ideological context of the interpretation of contemporary Slovene history; - both
authors thus (intentionally or unintentionally) wind up in the frame of
political use of historical matter in the form of literarized partial stories; - a special
context linking the two authors is the “historical context of crossborder area”
(viewing the common Slovene cultural area from the standpoint of historical
events taking place in the western part of Slovene ethnic space under Italian
rule); - a quality
present in both authors is also the “current crossborder area context” (i.e.,
today’s view of the collective national memory from the “margin” of the
ethnic space).
The selection of the mentioned levels and problems treated by the two
historical novels appears most redolent of a history course curriculum of some
central European university, as all “study subjects” are here gathered in
one place – from general world and European history (Enlightenment, social
revolutions, ideologies, Resistance, collaborationism, Communism, political
Catholicism), issues concerning European national ideologies and “Ethnogenesis”,
analyses of great totalitarian ideologies, chronology of political history,
history of European national minorities, everyday history, analysis of memory
sources, and much more. On the
final level the two authors confront their personal experiences and the fates of
the members of the Primorska Resistance (Catholics and Communists) and through
an extreme mental effort explicate and justify their own substantiations,
understanding and reflections. But it is only with
their efforts combined that the authors encompass the whole internal logic of
events described on their personal levels through a long series of reflections,
temptations and dilemmas that are complicated and defined by the contours
of the national context. The latter is sharply ideological and as such
“typically Slovene”, i.e., designated by the experience of a nation being
contested for by two great ideologies that fatefully marked contemporary Slovene
history and which, as such, also separate the authors and their thoughts by
clear ideological perimeters. Myths, speculations, seemingly illogical links
which in historiography “have no right to exist” enable in the
literarization of history great overabundance in the perception of a multi-layered
history processes on the one hand and great deficits on the other hand – to
which fact the two historical novels undoubtedly stand as proof. Zgodovina
opere in zgodovinska opera Namen referata je povezan s
poizkusom definiranja žanra zgodovinske opere, predvsem v luči njenega
razmerja do zgodovinskih literarnih žanrov. Literarna zgodovina v večini
primerov postavlja na začetek razvoja zgodovinskega romana Walterja Scotta.
Prav v času mode Walterja Scotta se je tudi pri opernih ustvarjalcih pojavil
bistveno povečan interes za zgodovinske snovi. Zgodovinske snovi je sicer mogoče
najti tudi v operah, ki so nastale v času pred 19. stoletjem, vendar pa je bil
v baročni in klasicistični operi delež historičnih sižejev glede na
prevladujoče mitološke teme, obdelave bibličnih legend in ljubezenske spletke
obroben. Še pomembneje pa je, da se te redke opere z zgodovinsko snovjo v
svojem ustroju in značilnostih niso prav nič razlikovale od oper, zasnovanih
na nezgodovinskih temah, zaradi česar sploh ne moremo govoriti o posebnem žanru.
Ob premišljevanju, kaj je to zgodovinska opera, moramo biti posebej pozorni,
saj se kot osrednje vprašanje zastavlja, ali lahko v žanr zgodovinske opere
uvrstimo res vsako glasbeno-gledališko delo, katerega libreto prinaša
zgodovinsko snov. V 19. stoletju postanejo
opere z zgodovinsko snovjo prevladujoče, tak močan porast pa je gotovo povezan
tudi z eno izmed osrednjih značilnosti romantike – z idejo karakterističnega.
Nek posebej izbran zgodovinski dogodek je tako lahko zagotavljal specifično
zgodovinsko barvo – »couleur du temps« –, po kateri se je opera ločila od
vseh drugih. Tak postopek pa v operi ni predstavljal nekaj povsem novega, saj je
podobno vlogo igrala že lokalna barva – »couleur locale«: skladatelj je
svojo opero postavil na neko oddaljeno prizorišče, ki ga je naznačil z značilnim
glasbenim eksotizmom ali folklorizmom. Natančno preučevanje
fenomena »couleur locale« nas utrdi v spoznanju, da takšni postopki največkrat
prinašajo le videz karakterističnega, ne pa tudi prave individualnosti in
razločljivosti. Problem lokalnih barv je namreč povezan z njihovo
izmenljivostjo – pogosto se namreč zgodi, da eksotizem ali folklorizem lahko
prepoznamo, saj se po svoji glasbeni ustrojenosti razlikujeta od preostalega
konteksta, vendar pa jima je praktično nemogoče določiti izvor. Skladatelji
pri naznačevanju lokalne barve uporabljajo vedno ene in iste kompozicijske
tehnike. Podobno velja tudi za zgodovinske barve, ki pa niso izmenljive samo
same med seboj, temveč pogosto tudi z lokalnimi barvami. Specifik zgodovinske opere
torej ne moremo iskati v glasbeni materialnosti, temveč v operni dramaturgiji.
Le-ta pa je ozko povezana z vlogo, ki jo izbrana zgodovinska snov opravlja v
operi. Pri tem lahko ločimo štiri značilne situacije:
Kljub množični uporabi
zgodovinskih snovi so v 19. stoletju sorazmerno redki primeri, ko postane izbran
zgodovinski dogodek osrednji nosilni element opere. Tako odločilno vlogo igra
zgodovinski milje vsaj v velikih operah Giacoma Meyerbeerja in historijah
Modesta Musorgskega. V skladu z načinom obravnave zgodovinske snovi, se v teh
operah spreminja tudi dramaturgija: v središču so množične scene, ki preraščajo
v velike statične slike, v katerih je močno povečan pomen vizualnega in
pantomimičnega, bistveno se skrči delež intimnega dogajanja in s tem tudi število
solističnih točk. Bolj kot te zunanje značilnosti »pravih« zgodovinskih
oper, pa je pomembno spoznanje, da v teh operah zgodovinska snov pridobi idejno
potenco in je njena vloga tako povzdignjena iz gole dekorativnosti. Dodatno vprašanje se
postavlja, kaj se zgodi v tistih primerih, ko ideja neke zgodovinske opere
prevzame tudi ideološke poteze. Praktično vse nacionalne opere so zamišljene
kot zgodovinske opere. Formalno so zopet odvisne od tujih zgledov in zato je v
njih v resnici le malo nacionalno specifičnega. Vzorec za nacionalno opero je
povzet po tujem modelu in sredstvih, nacionalna tipika pa je dodana prek prav
tako že utečenega postopka lokalne barve. V nacionalnih operah pa je
problematična tudi vrednost zgodovinske snovi kot idejnega potenciala, saj je
praviloma v vsaki nacionalni operi izkoriščena za isti cilj: prebujanje
nacionalnih čutov. Idejnost nacionalnih oper je tako reducirana na plakativno
politično ali nacionalistično propagando. Prostor zgodovinske opere je
tako v primerjavi z literarnimi zgodovinskimi žanri, posebej z zgodovinskim
romanom, bistveno zožan. To je mogoče potrditi na primeru Hladnikove
tipologije zgodovinskega romana. Ko skušamo njegovo tipologijo aplicirati na žanr
zgodovinske opere, se izkaže, da je mogoče z žanrom zgodovinske opere
povezati le dva tipa. Kot odločilna se izkaže »preureditev« zgodovinske
snovi v idejno vodilo, kar povzroča spremembe na dramaturškem in formalnem
nivoju. Glede na Hladnikovo tipologijo zgodovina pridobiva takšno idejno
vrednost, kadar izpostavlja splošnočloveške probleme ali pa ima zgodovinska
metafora spoznavno razsežnost – le v primerih, ko zgodovina v operi opravlja
podobno idejno funkcijo, lahko govorimo o samostojnem žanru zgodovinske opere. Gregor Pompe The History of Opera and Historical Opera The main goal of this article is to define the genre of historical opera,
especially in its relation to literary historical genres. Literary history
places Walter Scott at the beginning of the development of the historical novel.
Scott’s contribution is also important for the evolution of operas dealing
with historical subjects. These subjects can also be found in operas written
before the 19th century, but their share is relatively small in comparison to the
predominant mythological subjects, Biblical themes, or love affairs. Even more
important: there is no difference in the structure and characteristics of operas
dealing with historical and non-historical subjects. This is why one cannot
speak of historical opera as an autonomous genre. The nature of historical opera
should be very carefully considered. Is historical opera simply every musical-dramatic
work that deals with a historical subject? Operas based on historical subjects became dominant in the 19th century. This fever for historicity is partly
connected to the central Romantic idea of character. A well-chosen historical
event vouched for the specific historical flavor – couleur du temps – that distinguished this opera from others and
fulfilled the claim of character. This was not a completely new idea. Composers
had already made use of special local color, or couleur locale. Composers and librettists set their operas in remote
sites and displayed local color with the help of musical exoticism or folklorism.
Detailed studies of couleur locale
indicate that such procedures generally do not provide true individuality and
distinctness, but only the fictitious shade of character. The problem of local
color is connected with its interchangeability: exoticism and folklorism are
recognizable within the surrounding context because of their musical
construction, but it is often difficult to define their origins. This shows that
composers always use the same compositional techniques to indicate local color.
The same can also be claimed for various forms of historical color, which are
interchangeable not only among themselves but also with local color. The issues linked to local and historical color demand a search for the
specifics of the historical opera, not only in musical material but especially
in dramaturgy. The latter is closely linked to the role that a chosen historical
subject plays in an opera. Four specific situations can thus be distinguished:
Despite the mass exploitation of historical subjects, only a few 19th-century operas feature a chosen historical subject as
their central element (situation 3 above). At the very least, the historical
milieu plays such an extensive role in Meyerbeer’s grand opéras Les
Huguenots and Le prophete, and in Mussorgsky’s Boris Godunov and his unfinished Khovanshchina. The special role of history in these operas affects
changes at the level of dramaturgy: the centers of these operas include mass
scenes, which grow in huge static pictures (tableaux)
in which the functions of the visual and pantomimic are increased.
Correspondingly, private actions and thus solo numbers become less important.
More important than these external characteristics is that the historical
subject gains ideal potency in such operas, and is thus elevated from a mere
decorative function. However, there is another question: What happens when the idea of
historical opera is applied to ideological goals? Almost all national operas
were conceived as historical operas. In their formal construction, however, they
were dependent on foreign examples. This is why national operas in fact contain
very few true national characteristics. The national operas were modeled on
foreign schemata and the national characteristics were only added with the help
of the well-known technique of local color. National operas also present
problems regarding the ideal potential of the chosen historical subject, which
is almost always used for the same goal: awakening of national feelings. The
ideal potential of national operas is thus reduced to placatory politic or
nationalistic propaganda. From this it is clear that, in comparison with historical literary genres,
especially the historical novel, the field of historical opera is essentially
narrowed. This is confirmed by Hladnik’s typology of the historical novel.
Applying his typology to the genre of historical opera, it turns out that only
two of his types can be linked to this genre. The decisive transformation of the
historical subject into an ideal focus creates changes at the dramatic and
formal level, and this is why the specific characteristic of a historical opera
can be found in these operas. According to Hladnik’s typology, history gains
such an ideal value when it presents general human problems or when the
historical metaphor acquires a cognitive dimension. Only when history acquires
an ideal function in opera can one speak about an autonomous genre of historical
opera. »1.
april 2000«: avstrijski film, ki je gradil narod V 19. stoletju sta gledališče
in opera odigrala pomembno vlogo pri ohranjanju in vzpostavljanju narodov in
njihovih mitov v Srednji Evropi. Pomislimo lahko na Verdija, katerega dela so
podpirala politične in ideološke cilje italijanskega meščanstva, kateremu so
s tem omogočila, da je vsaj ob večerih v opernih hišah samega sebe videlo v
zaželeni luči. Nič čudnega torej, da so Verdijevo ime uporabljali celo kot
splošno znani poziv k združitvi Italije pod kraljem Viktorjem Emanuelom II.
(slogan »Viva VERDI« naj bi pomenil »Živel Vittorio
Emanuele Re D'Italia
– Viktor Emanuel II., ki je l. 1861 tudi zares postal prvi kralj združene
Italije). Za
razliko od ostalih srednjeevropskih držav je Avstrija nastala kot posledica
razpada države. Poleg tega se je morala po II. svetovni vojni spopasti še z
neljubo dediščino sodelovanja z nacizmom, zaradi česar si je obnovljena
avstrijska republika nenehno prizadevala zgraditi nove identitete, ki ne bi
temeljile na do tedaj razširjeni germanski mitologiji. »1.
april 2000« je izjemen in v nekem smislu nenavaden film. Nastal je kot projekt
avstrijske vlade v zgodnjih petdesetih letih prejšnjega stoletja in predstavlja
povsem propagandni film v času, ko je bila Avstrija že podrejena vplivu
zmagovalk v II. svetovni vojni. V
njem naj bi se Avstrija dokončno osvobodila tujega vpliva s samoodločbo l.
2000. Čeprav so avtorji scenarija, ki so napisali tekst po navodilih vladne
komisije, izbrali žanr znanstvene fantastike, je film poln aluzij na realno
avstrijsko zgodovino in deluje kot nekakšen učbenik patriotizma. Avstrija je
torej na novo napisala svojo zgodovino, da bi se osvobodila tujega vpliva. In
ravno takšna zgodba, polna vrzeli in legend, nam omogoča ne le analizo mišljenja
in tendenc avstrijskih oblasti v petdesetih letih, ampak tudi razpoznavanje
strategij, ki naj bi in so tudi bile uporabljene pri graditvi družbe, ki se
dandanes razume kot novi avstrijski narod. Karl Stuhlpfarrer 1. April 2000: A Nation-Building
Austrian Film During the 19th century,
theater and opera played an important role in sustaining or even developing
national consciousness in Central Europe. This is exemplified by Verdi: the
performance of his works unified the Italian bourgeoisie, who celebrated
themselves and their political and ideological aims in the evenings (at least in
the opera house), and who even used Verdi’s name as an acronym to call for
Italian unification under one king (Vittorio Emanuele Re d’Italia). Austria was created not through unification, but through division. After
the Second World War, the restored Republic of Austria endeavored to suppress
the memory of participation in Nazism and to shape new Austrian identities to
replace the German mindset formerly prevalent in Austria. 1. April 2000 is a film that is both exceptional as well as quite
unusual. The Austrian government itself produced the film in the early 1950s
with the explicit aim of propaganda, when Austria was still occupied by the four
powers. Austria was to be liberated through a decision of its own in 2000.
Although the scriptwriters chose science fiction and wrote the script following
the instructions of an intergovernmental committee, the plot of the movie is
filled with references to Austrian history, at a patriotic school-book level.
Thus the new Austria invented its history in order to be free of all foreign
intervention, and it is this special kind of narrative, filled with gaps and
legends, that allows us to analyze not only the historical mindset of Austrian
officialdom in the 1950s but also the strategies to be used to develop a society
that would recognize itself as the new Austrian nation. Družba,
zgodovina in literarni pogled Muza Klio je navdihovalka pisanja zgodovine, ki ga v
zahodni civilizaciji od njenega začetka pri Herodotu spremlja forma, ki je
sorodna literarnemu izražanju in se zdi za obe področji, literarno in
historiografsko, pomembna ali celo bistvena oblika zapopadanja realnosti in tudi
spoznavanja resnice, ne glede, ali je ta resnica fiktivna ali dogodkovno empirična:
to je forma naracije. Vprašanje historiografske naracije in nasploh pojem ali
koncept dogodka (histoire évémentielle) sta v zadnjih desetletjih
postala predmet kritike in resnih analiz, kar se je najmočneje pokazalo v novejšem
francoskem zgodovinopisju, ki je od prvih mojstrov zgodovine pri reviji Annales,
predvsem Marca Blocha in Luciena Febvreja, pa do sodobnih avtorjev, kot so Le
Goff, Duby in Le Roy Ladurie, temeljito prenovilo pisanje zgodovine in nasploh
vzpostavilo novo epistemološko polje razumevanja njene realnosti in resnice.[11]
V tem kontekstu pa se tako ali drugače vedno znova vračamo k, zdi se
temeljnemu, vozlu, to pa je narativna dogodkovnost ali tudi navzkrižna
referenca, kot jo je imenoval Paul Ricoeur, med željo po resničnosti v
zgodovini in fikciji, to je literarizirani naraciji.
T.i. navzkrižna referenca, ki jo vzdržuje pripovedna forma, se je najbrž
najizraziteje manifestirala v 19. st., ko je zgodovinopisje odigralo pomembno
vlogo pri oblikovanju modernih nacij v Evropi. Konec 19. st. je takšna
historiografija zašla v krizo. V težnji, da bi svojo naracijo približala
znanosti, je historiografija zaostrila selektivne kriterije in se začela
omejevati na preverljive arhivske vire in politično zgodovino. S tem je
zgodovinopisje rankejevskega kova dodatno zožilo svoje polje in posredno
prispevalo, da sta se okrepila pomen in vloga zgodovinskega žanra v čisti
literaturi. V poznejšem razvoju sta tako zgodovinopisje kot literatura ubirali
vzporedni in avtonomni poti. Zgodovina, ki je kot preteklost ostajala eden od
priljubljenih predmetov čiste literature, se je na svojem polju osvobajala od
narativne forme. Namesto pripovedi je v ospredje stopil problemski pristop. Ob
njem so študijsko relevantnost pridobivale mnogovrstne človeške dejavnosti,
kolektivna psihologija, oblike verovanja in načini občutenja tudi tistih
stvari, ki niso objektivno snovne, kot npr. sanje, strah, percepcija časa,
zaznavanje lepote, religiozna občutenja ipd. Namesto shematične kronologije si
je utrla pot globinska forma dolgega trajanja, pa ugotovitev, da se v slehernem
zgodovinskem trenutku čas dejansko giblje z različnimi hitrostmi – pri tem
se rad spomnim stare mame, ki je včasih, ko je bila pri nas na obisku, potožila,
kako čas v mestu hitreje mineva kot pri njej na vasi! – s čimer se približamo
tudi dvema segmentoma, ki imata veliko težo v literarnem zgodovinskem žanru:
to pa sta forma časa, ki jo ustvari literarni tekst, bodisi kot diahrono
dogodkovno naracijo in hkrati njeno transcendiranje z vstopi v sinhroni »zdaj«,
tako trenutni zdaj bralčeve recepcije kot v integrirani zgodovinski trenutek
opisanega dogodka ali predmeta. In drugo – obrtno ali pisateljsko morda najtežji
podvig – priklic glasu junaka ali več junakov, ki nastopajo v pripovedi. Ko
gre za zgodovinski žanr in pisanje o neki zgodovinski situaciji iz oddaljene
preteklosti, je to zelo občutljiv problem, pisateljsko zahteven, hkrati pa
literarno izjemno izzivalen, ustvarjalen in upal bi si reči za bralno publiko
in kolektivno identifikacijo dolgoročno pertinenten. V tem je tudi prednost
literature pred zgodovinopisjem. Literarno besedilo nam posreduje glas
zgodoviskega junaka, ki s tem v naši zavesti postane živ. Miselno ustvari
prostore, ki kavzalno povezujejo dogodke in jih sama zgodovina nima oz. niso
bili zabeleženi. Pomislimo, koliko takšnih glasov poznamo in kakšno težo
imajo v kolektivni, denimo nacionalni identifikaciji. Glas Črtomira in Bogomile
lahko slišimo, če je treba sredi noči. Tudi Odiseja, Antigono in Hamleta slišimo
v svojem jeziku. Prav tako Marka Avrelija, s pomočjo Rebulovega romana V
Sibilinem vetru, ali Hadrijana Marguerite Yourcenar. Zmoremo podobno slišati
Primoža Trubarja?
V prvih desetletjih 20. st. sta tako čista literatura, ob njej pa vsa
umetnost, kot tudi zgodovinopisje subvertirala narativno formo, z željo, da bi
zajeli ali ustvarili tiste globlje strukture, ki latentno, a temeljno
zaznamujejo ali celo usmerjajo človeško individualno in kolektivno eksistenco.
Toda v zadnjem času smo priče svojevrstnemu obratu, ki ga lahko razumemo tudi
kot refleksijo opravljene poti. Po eni strani se čista literatura še naprej
ozira k preteklosti, da bi jo s svojo formo zajela, poustvarila in preko njenih
segmentov govorila o človeku, njegovi izkušnji, resnici in možnih svetovih.
Po drugi strani se novi zgodovinarji poudarjeno obračajo k t.i. simbolnemu
kapitalu, kot ga je imenoval Bourdieu, pa h kulturni antropologiji, simbolni
realnosti in zarisovanju zgodovinskih in družbenih habitusov, ki so prostorski
in časovni. In, kar je najbolj zanimivo, po iztrošenih strukturalnih
pristopih, opustitvi lingvističnih ambicij, izpeti psihoanalizi, ki se je
spremenila v šablonsko retoriko, včasih že nekoliko osmešeno, in po velikem
razočaranju nad ekonomskimi determinizmi historičnega materializma, ki jih je
vztrajno gradil marksizem, se del
sodobnega zgodovinopisja vrača k naraciji. Historična pripoved ali celo
historična biografija imata seveda drugačno obliko in namen, kot sta ga imeli
pred sto leti. V ospredju danes ni suhoparna kronologija, ampak poskus
zarisovanja že imenovanih habitusov, evidentiranje mentalitetne realnosti,
polifonija časov in identitet. Ob tem se z oživitvijo naracije vrača tudi
dobra stara dogodkovnost, naj gre za osebno eksistenco ali za realnost
kolektiva, civilizacije ali celo vesolja. Skratka, čeprav nam gre za odkritje,
ali za estetsko podoživetje realnosti in resnice, smo ju vsaj do neke mere še
vedno, ali pa spet, pripravljeni razumeti v formi pripovedi in zgodbe. Igor Škamperle Society, History, and Literary Perspective From its very beginning with Herodotus, the writing of history, inspired
by the muse Clio, was accompanied by a form of narration, a feature common to
both literature and historiography that determines the manner of grasping
reality and ascertaining the truth. The question of narration in historiography
– and, at a more general level, the concept of an event (histoire évémentielle)
– have recently become the subject of criticism and serious analysis. This has
radically changed writing about history and established a new epistemological
field of grasping and comprehending reality. I have in mind authors such as Marc
Bloch, Lucien Febvre, Le Goff, Duby, and Le Roy Ladurie.[12]
In this context we tend to encounter the same problem, which is the narrative
event or cross-reference (as Paul Ricoeur puts it) between the tendency towards
the truth and literary narration or fiction. This “cross-reference” manifested itself most clearly in the 19th
century, when historiography played a crucial role in the emancipation of
European nations. At the end of the century, however, such historiography faced
a deep crisis. In its aspirations to obtain the status of a science,
historiography limited itself to archives and political history, which further
narrowed its field of research and indirectly strengthened the role of
historical genres in literature. Later on, historiography and literature took
parallel and autonomous paths. Historiography liberated itself further from
narrative forms. New fields of human activity have gained scientific relevance:
collective psychology, religion, dreams, fears, perception of time, beauty, and
so on. Chronology was replaced by the more complex concept of prolonged duration,
and it was acknowledged that time can be perceived at different speeds. I recall
my grandmother staying with us in a city, complaining that time runs faster here
than it did in her village. This presents us with two important segments of historical literary
genres. First, with the form of time in literary fiction, linear narration, and
its transcendence into a synchronic “here and now,” which may be the time of
an actual reader as well as a moment described in real history. Second (and this
is the most difficult task for a writer), with the construction of live voices
of protagonists. When it comes to historical genres and writing about a distant
past, this is definitely a very interesting and pertinent problem, and it is far
more easily solved in the realm of fiction. Literary text mediates the voice of
a historical hero and in doing so renders him alive in the reader’s reception
process. It creates fictional places that fill in the gaps in historical
archives. Let us think of some of those voices and their importance in
collective, national identification. We can hear the voices of Črtomir and
Bogomila in the middle of the night, and the same applies to Odysseus, Antigone,
Hamlet, Marcus Aurelius through the novel V Sibilinem vetru (In the Sibyl’s Wind) by Alojz Rebula, or
Hadrian through the work of Marguerite Yourcenar. Can we hear the voice of Primož
Trubar in the same way? At the beginning of the 20th
century, both literature and historiography subverted their narrative forms in
order to focus on the underlying structures that create and direct human
existence. However, recently we have witnessed a kind of shift that can be
understood as a reflection of past practice. On the one hand, literature still
takes its subjects from history in order to create and speak of human beings,
their experience, the truth, and possible realities. On the other hand,
historiography increasingly emphasizes symbolic capital (as understood by
Bourdieau), cultural anthropology, and symbolic reality, and it describes its
subject matter in a more vivid manner. The most interesting thing is therefore
that historiography, after having rejected structuralism, linguistic ambitions,
psychoanalysis, and the economic determinism of historical materialism, returns
to narration. Naturally, historical fiction and biography do not have the same
form as they did one hundred years ago. Today they are attempting to outline the
possible realities already mentioned: mental realities and the polyphony of time
and identities. This also recalls the concept of an event no matter whether we
speak of the existence of an individual, a collective, a civilization, or even
the universe. To conclude, although our aim is to discover or esthetically
relive the past, we are still (or once again) willing to do so in the form of a
story or a narration. Dekonstrukcija
zgodovine in narativna identiteta Na historični relativizem,
ki ga omenja program letošnjega kolokvija, naletimo tako v modernih teorijah in
filozofiji, kot tudi v literaturi. Lubomir Doležel je v svojem letošnjem
referatu v Parizu postavil vprašanje, v kolikšni meri je to učinkovalo na
zgodovinsko pisanje (Postmodern Narratives
of the Past: Simon Schama). Najpoprej me bodo zanimala skupna teoretična
vprašanja zgodovinske in literarne naracije; na koncu pa bom raziskala, kako se
zgodovinski relativizem kaže v določenih modernih romanih. V naši kulturi je
zgodovinar komentator znakov, zapisov in dokumentov. Ustvarja tekste in arhive
oz. posreduje med diskurzom, ki je pod materialnimi stvarmi, in nami. Zgodovinar
je odvisen od knjižnic, katalogov, inventur in arhivov: ne more govoriti o
stvareh samih, ampak jih opisuje preko sekundarnih virov. V kulturi, kakršna je
naša, se kaže vsak diskurz na ozadju izginjanja dogodkov. V to režo,
praznino, časovno distanco silijo v zahodnih kulturah teksti, dokumenti in
zapisi. Tu nastaja intertekstualni teren, ki predstavlja diskurzivno področje
poetologov novega historizma in kulture. Že Nietzsche in kasneje Derrida sta
prihajala do svojih spoznanj o zgodovini iz tekstov in ne iz zgodovinskih
dejstev. S pomočjo nekaterih sodobnih evropskih romanov – pri tem mislim na
dela avtorjev kot so Umberto Eco, Lawrence Norfolk, Danilo Koš, Péter Esterházy
ali László Márton – lahko pridemo do podobnega zaključka. Vsi so
raziskovalci, arheologi in interpreti tekstnih sledi zgodovinskega obdobja, na
katerem gradijo svojo romaneskno fikcijo – ne glede na to ali gre za srednji
vek, novi vek ali pa za sodobnost. Ricoeur je istovetil
reprezentacijo z zgodovinsko zavestjo, ki nastopa na določeni točki
preteklosti. S pomočjo ustvarjalne moči imaginarnega preoblikujemo preteklost,
zgodovino v lastno izkušnjo. Pri bralčevem oblikovanju pomena in odnosa do
zgodovine gre torej za enako imaginativno dejavnost kot pri literaturi, saj nam
drugače ne bi bila dostopna. Tudi narativna filozofija zgodovine je s svojimi
argumenti podpirala intencionalnost in literarno naravo zgodovine. Richard T.
Vann opozarja na Klio, ki je muza zgodovine in epskega pesništva. Tako
zgodovina kot literarna proza zahtevata narativno razumevanje in način
interpretacije. A.C. Danto, H. White in njuni nasledniki zavračajo možnost
razumevanja zgodovinske realnosti, s čimer se zgodovinopisje približuje
globlji spoznavnoteoretični skepsi. Zgodovinarjev tekst ni pasivni posrednik
resničnosti nekega posameznika, ker ga zaznamujeta netransparentnost oz.
neprosojnost. Naloga zgodovinarja tako ni v izdelavi novega opisa preteklosti,
temveč v tem, da ustvari nove interpretacije le te, da torej tekst preteklosti
preformulira v lastni pripovedni tekst. Zveza med jezikom in resničnostjo v
zgodovinopisju je prav tako izredno zanimiva, saj tekst kot metafora vedno prinaša
nek nov pomen. Kako naj torej roman z zgodovinskim ozadjem in njegova
interpretacija ne bi bila komplicirana? Izhajajoč iz sodobnih
romanov nas današnji čas vsekakor pelje k premisleku te stimulativne izkušnje.
Historična in avtobiografska fikcija v njih ne pride do svojega izraza preko
dejstev, dokumentov in fragmentov resničnosti. Dejstva, zgodovinski podatki in
imena, ki pridejo v romanu v ospredje, so referencialne iluzije (M. Riffaterre).
Empirični in zgodovinski elementi so že od vsega začetka interpretirani, kar
pomeni, da že vseskozi nosijo v sebi določen vidik oz. vrednostno perspektivo. V tradiciji 19. stoletja je
prikaz preteklosti veljal za odraz zgodovinske realnosti in dejstev. Za razliko
od te tradicije so v postmoderni interpreti svoj interes obrnili k
reprezentaciji in metaforičnim strukturam. Esterházy v svojih romanih
odgovarja na te dileme na metanarativni ravni in z ironijo. Potomec slavne plemiške
družine lahko izkušnjo sodobnosti v drugi polovici 20. stoletja doživlja kot
priča, udeleženec in sodobnik. S pomočjo imaginacije lahko predela tudi izkušnjo
zgodovinske preteklosti svoje družine, države in regije v svojo lastno. S tem
postane nedostopno in oddaljeno dogajanje iz preteklosti s pomočjo
interpretacije dejstev in znakov – torej posredno – element njegove fikcije,
podobno kot smo to videli ob primeru zgodovinarjev. Družinska zgodovina in tudi
njegova lastna preteklost sta le vidni rekonstrukciji. V bistvu sta stvaritev,
interpretativni konstrukciji in pripovedi s spreminjajočim se zornim kotom. Sta
moderni interpretaciji preteklosti in samointerpretaciji romana, ki konstruirata
narativno identiteto pripovedovalca. Beata
Thomka Deconstruction of History and Its
Narrative Identity Historical relativism, which is mentioned in the conference program, is
found not only in theory and philosophy, but also in literature.
In his paper this year in Paris, Lubomír Doležel
raised the question to what extent this relativism has influenced historic
writing (Postmodern Narratives of the Past: Simon Schama). First I
would like to focus on the connected theoretical problems of historic and
literary narration. In the end, I will investigate how this historical
relativism is reflected in a modern novel. In our culture, historians are interpreters of signs and written
documents. They create texts and archives – or, better, they mediate between
underlying discourses and us. Historians depend on libraries, catalogues,
inventories, and archives, and so they cannot speak of things first-hand, but
rather through secondary sources. In a culture like ours, discourse always seems
to be perceived against a background of dwindling experience. Texts, documents,
and records tend to fill this gap, this void – or, if you like, this time
distance in our western culture. This represents an intertextual terrain that
becomes the discursive field of new historicism and cultural materialism.
Nietzsche and Derrida already showed that historical knowledge was not deduced
from the facts, but rather from various texts. An investigation of some modern
European novels written by Umberto Eco, Lawrence Norfolk, Danilo Kiš, Péter
Esterházy, László Márton, and others brings us to the same conclusion. They
are all researchers, archeologists, and interpreters of the texts from the
historical epoch from which their fiction stems – no matter whether it be the
middle ages, modern times, or the present. Ricoeur has identified representation with historical awareness that
comes about at a certain point in history. Through the creative power of the
imagination, one transforms history into one's own experience. Readers'
responses, their formation of meaning and views of history, are necessarily the
consequences of imaginary processes, or otherwise history could not be
comprehended. The narrative philosophy of history also argues for history's
intentional and literary nature. Richard T. Vann calls our attention to the fact
that Clio was a muse of history as well as epic literature. As has been pointed
out, both history and literature demand narrative interpretation. Arthur C.
Danto, Hayden White and their followers reject even the possibility of
understanding historical reality, which pushes historiography towards a severe
epistemological crisis. The historian's text is not a passive mediator of
someone's reality because it is inevitably marked by opacity. The task of the
historian is therefore not a new description of the past, but rather a new
interpretation of it; in other words, a historian transforms it in a specific
text. It is therefore very interesting to investigate the relationship between
language and reality, because text – like a metaphor – always assumes a new
meaning. How then is it possible for the interpretation of the historical novel
not to be extremely complicated? It seems inevitable that these questions must be reconsidered when
speaking of contemporary novels. Historical and autobiographical fiction is not
a mere reflection of the documents, facts, and fragments of reality. These are
referential illusions (e.g., Michael Riffaterre). Empirical and historical
elements are interpreted from the very beginning, which means that they carry
with them a certain point of view and are to a certain extent prejudiced. In the 19th century, historical literature was seen as a genuine
reflection of reality. However, postmodern authors and interpreters have focused
their research on representation and metaphorical structures. Esterházy solves these dilemmas in his novels at a meta-narrative level
and through irony. The descendant of a famous aristocratic family can experience
the history of the second half of the 20th century as a witness, participant,
and contemporary. Through his imagination he can also transform the history of
his family, country, and region into his own. By doing this, the distant and
inaccessible past becomes an element of his fiction in the same way as seen in
the historians' case. Family history as well as the author's own is mere
reconstruction. In fact, it is a creation, an interpretative construction and
narrative with an ever-changing point of view. It represents a modern
interpretation of the past and self-interpretation of a novel that constructs
the narrative identity of the narrator. Zgodovinska
drama in njena družbena vloga na Slovenskem pod komunizmom Pogosto obravnavan vidik
zgodovinskih literarnih žanrov je njihovo razmerje do političnih ideologij in
nacionalnih mitologij, saj so avtorji z nekaterimi svojimi teksti odločilno
sooblikovali nacionalne in politične mite bodisi tako, da so predvideli nove
oblike razvoja, bodisi z utrjevanjem obstoječega stanja. V svojem prispevku bi rad
predstavil družbeno funkcijo zgodovinske drame v nekdanji Jugoslaviji po l.
1955. Šlo je za zanimiv primer, saj je ta dramatika hkrati predstavljala
radikalno kritiko družbenega sistema in njegovo potrditev. Opisano situacijo
bom skušal ponazoriti s primerjavo dveh dram: Afere Primoža Kozaka in Tople
grede Marjana Rožanca. Glavna tema Afere
je ena temeljnih dilem socialističnega obdobja. Gre za vprašanje, ali lahko
končno osvoboditev človeštva dosežemo preko popolne podreditve partiji in s
tem s pomočjo sedanjega terorja ali pa jo je mogoče uresničiti le z doslednim
spoštovanjem svobode posameznika že od samega začetka revolucije. Čeprav je
Kozak dramo postavil v zadnji dve leti II. svetovne vojne in partizansko gibanje
v Severni Italiji, sta jo kritika in bržkone tudi publika že ob njeni premieri
razumeli kot komentar sodobnih političnih razmer. Vladimir Kralj jo je v svoji
kritiki v Sodobnosti imenoval »na zunaj skoraj zgodovinska drama«, pri kateri
»gre torej za projekcijo nekega problema sedanjosti v neko bolj ali manj
neobvezno preteklost.«[13] Tako publika kot gledališčniki
so prepoznali kritično ost igre, kar je pripeljalo do tega, da so igro l. 1961
po premieri na eksperimentalnem Odru 57 uprizorili še v osrednjem slovenskem
gledališču, SNG Drama Ljubljana. Uprizoritev Afere
v Drami je skupaj s Smoletovo Antigono
povzročila močno povečanje zanimanja javnosti za sodobno slovensko dramatiko
– na Odru 57 je Afero, ki je bila ena njegovih najuspešnejših predstav
sploh, videlo 750 gledalcev, v Drami pa kar 6968.[14] Podpora publike in
gledališčnikov kritičnim tendencam v sodobni dramatiki je bila povsem
razumljiva, saj se je napovedani družbeni raj v povojnem obdobju vedno znova
odmikal v nedoločljivo prihodnost, teže pa je razložiti reakcijo tedanjih
oblasti, ki so igro podprle z enakim navdušenjem. Njena postavitev v Drami je
bila del programske vizije ravnatelja Bojana Štiha, ki ga je na to mesto
postavil takratni predsednik slovenskega Izvršnega sveta Boris Kraigher, v
njegovem mandatu (1961-69) pa sta ga podpirala tako Kraigher kot njegov
naslednik Stane Kavčič. Še več, premiero Afere
v Drami je izredno pozitivno ocenil celo Josip Vidmar, partijski kulturni
ideolog, ki je bil postavljen na mesto gledališkega kritika na Delu z namenom,
da bi konservativna partijska struja, ki je v začetku 60-ih še nadzorovala
ideološko komisijo pri CK ZKS, lahko pazila na smer Štihovih reform. Rožančeva Topla
greda je, čeprav obravnava podobne probleme, doživela diametralno
nasproten odziv. Uprizoril jo je Oder 57 v ljubljanskih Križankah 30. aprila
1964, a je bila premiera nasilno prekinjena s strani članov agrokombinata KZ
Grosuplje. Očitna razlika med obema igrama je prav gotovo v dejstvu, da je Afera
zgodovinska drama, medtem ko Topla greda
prikazuje sočasno dogajanje brez časovne in prostorske premestitve. Čeprav
sta obe igri obravnavali podobne teme in sta ju napisala dva avtorja istega
literarnega kroga okrog revije Perspektive, sta doživeli povsem drugačen odziv
oblasti. To dejstvo lahko razložimo
le s pomočjo analize razmerij med tremi družbenimi dejavniki: gledališčem,
oblastjo in publiko. Kljub temu, da je bil po splošnem mnenju jugoslovanski režim
totalitaren in se lahko strinjamo vsaj s tem, da vsekakor ni bil demokratičen,
je postajala oblast v povojnih letih vedno bolj občutljiva na razpoloženje
javnega mnenja. Oblast je skušala pridobiti podporo javnosti in enega od načinov,
kako to doseči, je v 80-ih opisal Slavoj Žižek.[15]
V svoji Logiki antisemitizma je
predstavil ideološki model, s katerim je socialistična samoupravna oblast
mistificirala svoj odnos do ljudstva. Ljudje so bili upravičeno nezadovoljni s
svojim ekonomskim in političnim položajem, a tega nezadovoljstva niso usmerili
k resničnemu vzroku (oblasti), ker je ta svoj odnos do baze uspel ideološko
prikriti. Oblast je namreč razdelila družbo na t.i. produktivne in
neproduktivne sfere, potem pa je slednjim pripisala naravo skupnega sovražnika.
S tem je ponudila delavcem oz. bazi neproduktivne družbene sfere kot nadomestni
objekt njihovega upravičenega nezadovoljstva in prikrila lastno odgovornost za
sočasne družbene razmere. Prav to se je zgodilo ob napadu na Toplo
gredo. Zdi pa se, da je imela dramatika še eno možnost in sicer, da je v
območju dramske fikcije sama zgradila podobo skupnega sovražnika in s tem
odvrnila napade nase. Slednje je storila s premestitvijo dogajanja v oddaljeni
prostor in/ali čas, čemur je še posebej ustrezal žanr zgodovinske drame. Zakaj so to ideološko igro
sprejeli vsi prej omenjeni akterji? Iz različnih vzrokov. Oblasti so s tem
dobile skupnega sovražnika, ki je bil sicer fantazma, a je vzpostavil realno
družbeno vez oz. je utrdil prepričanje ljudi, da živijo v najbolj svobodni državi
socializma. Poleg tega je ustvaril distanco sočasne oblasti, t.i. liberalizma
(Kraigher in Kavčič), od prejšnjih oblik sistema in njihovih očitnih napak.
Javno mnenje je v veliki meri podprlo reforme, saj je oblast uspela nagovoriti
tako svoje privržence kot lastno opozicijo. Dramatiki so dobili priložnost,
da svoja dela ažurno uprizorijo na odrih osrednjih institucionalnih gledališč,
kar je pomenilo tudi večjo popularnost, odmevnost in relevantnost slovenske
dramatike, ki jo je obdajala tudi avreola disidentstva. Javnost je na eni strani
podpirala oblast in njene reforme, na drugi pa je problematizirala svoje
podrejanje s sodelovanjem v družbenokritičnem gledališču oz. kulturniški
opoziciji. Gašper Troha Historical Drama and Its Social Role in Slovenia under Communism One of the interesting aspects of historical literary genres is their
relation to political ideologies. Authors helped create national and political
myths, which either envisaged and stimulated new social orders or consolidated
the current social and national hegemony. This article investigates one of the social roles that Slovenian
historical drama played in the former Yugoslavia after 1955. It represented a
radical critique of communism and at the same time supported its contemporary
configuration. I will try to illustrate this on the basis of two plays: Afera
(An Affair) by Primož Kozak and Topla greda (The Cold Frame)
by Marjan Rožanc. Afera deals with the very basic dilemma of communist revolution. Can the
future emancipation of humanity be achieved through present-day terror and blind
subordination to party leadership, or should it be built upon a rigorous defense
of one’s own freedom? Although the play was set in northern Italy after 1943,
it was evident from the start that the historical setting was camouflage for
social criticism. As Vladimir Kralj noted in his review, this is an “almost
historical play” that “represents a projection of certain problems of our
time into a less binding past.”[16]
The audience as well as theater professionals recognized the critical aspect of
the play, which resulted in its restaging at the central and most important
theater in Slovenia – the SNG Drama Ljubljana (Drama Slovenian National
Theater of Ljubljana) – after its premiere on the small experimental stage Oder
57 (Stage 57). This represented a considerable increase in the popularity of
Slovenian contemporary plays: the performances at Oder 57 were seen by
750 people, and the subsequent performances at the SNG were seen by 6,968
people.[17] This support of social
criticism by theater professionals and the audience can be easily understood
because the social paradise prophesized by the communist regime failed to
materialize in the postwar period. However, it is interesting that the event
enjoyed full support from the highest level of the Slovenian government, Boris
Kraigher and Stane Kavčič, Slovenian prime ministers in the 1960s. Moreover, Afera
was highly praised by Josip Vidmar, the most influential theater critic, who was
appointed to his position at the newspaper Delo by the party leadership. Topla greda by Marjan Rožanc, although it tries to address
similar questions, had a completely opposite reception. It was staged at Oder
57 on 30 April 1964. Its premiere was interrupted by workers from an
agricultural cooperative and it was officially banned by the district court. The
most obvious difference between the two plays is the time and place of their
action. Afera is a historical drama,
whereas Topla greda features
contemporary problems in agriculture. Although both plays showed similar
critical tendencies and were written by two authors of the same literary
movement, they met with an opposite reaction from the authorities. We can only understand this by analyzing the relations between the
theater, authorities, and general public. Although the Yugoslav regime was
described as totalitarian (and it was, clearly, a non-democratic one), it became
increasingly sensitive to public opinion. The communist government sought to
gain public support, and one of the ways to do this, as Slavoj Žižek observed
in 1980s,[18]
was through the division of society and the detection of a common enemy. At the
basis of this lies a general dissatisfaction with the economic and political
situation, which generated potential conflict between the authorities and the
people. This conflict is ideologically mystified in two steps. First, the
authorities divide society into “productive” and “unproductive” spheres,
and later offer the unproductive ones as a scapegoat for public dissatisfaction.
This happened in the attack on Topla greda.
However, it seems that theater had another option: to construct a common enemy
in the realm of dramatic fiction. This was done by placing an action in a remote
time and place, and one of the forms especially suitable for this task was
historical drama. The question remains: Why was this displacement accepted by all three
social actors? The answer lies in completely different reasons. The authorities
gained a common enemy – which was of course a phantasm, but it strengthened
the public belief that Yugoslavia had the highest degree of freedom among the
communist countries. Furthermore, this created a distance between former
versions of the system and the “liberal” fraction of the party led by
Kraigher and Kavčič, which was trying to promote economic changes but could
not allow political changes. Public opinion thus broadly supported the reforms
precisely because the party managed to address its supporters as well as its
opposition. Slovenian playwrights gained a chance to have their plays staged in the
central theater house, to reach a broader audience, and to achieve great
resonance because they represented the “cultural opposition”, a substitute
for political opposition. On the one hand, the public supported the government and its reforms.
However, on the other hand it played a role in the opposition through
participation as an audience for critical theater works. Uredila / Edited by Vanesa Matajc, Gašper Troha Organizacija / Organisation Slovensko društvo za primerjalno
književnost Slovenian Comparative Literature
Association Soorganizacija / Co-organisation Oddelek za primerjalno književnost
in literarno teorijo, Univerza v Ljubljani / Department for Comparative
Literature and Literary Theory, University of Ljubljana Društvo slovenskih pisateljev /
Slovene Writers’ Association Finančna podpora / Financial support Ministrstvo za kulturo RS Prevodi / Translations Gašper Troha, Petra Berlot Lektura / Revision Donald F. Reindl [1]
R.G. Collingwood, The Idea of History
[1946], Oxford: Oxford University Press, 1993, str. 231-36. [2]
Thomas S. Khun., Struktura znanstvenih
revolucij, Ljubljana: Krtina, 1998. [3]
John Banville, Doctor Copernicus
[1976], London: Minerva, 1990. [4]
Hans Kellner, “Language and Historical Representation”, v Keith Jenkins
ed., The Postmodern History Reader
(London and New York: Routledge, 1997), str. 127-38 (str. 127-28). [5]
John Banville, "A Talk", Irish
University Review, 11 (1) 1981, str. 13-17 (str. 16-17). [6]
R.G. Collingwood, The Idea of History
[1946], Oxford: Oxford University Press, 1993, pp. 231-36. [7]
Thomas S. Kuhn, The Structure of
Scientific Revolutions [1962], Chicago: University of Chicago Press,
1996. [8]
John Banville, Doctor Copernicus
[1976], London: Minerva, 1990. [9]
Hans Kellner, “Language and Historical Representation”, in Keith Jenkins
ed., The Postmodern History Reader
(London and New York: Routledge, 1997), pp. 127-38 (pp. 127-28). [10]
John Banville, "A Talk", Irish
University Review, 11 (1) 1981, pp. 13-17 (pp. 16-17). [11]
Peter Burke, Revolucija v francoskem zgodovinopisju, Studia
humanitatis, Ljubljana 1993. [12] Peter Burke. The
French Historical Revolution. Stanford: Stanford University Press, 1991. [13]
Kralj, Vladimir. Pogledi na dramo.
Ljubljana: Cankarjeva založba, 1963. [14]
Bibič, Polde. Izgon. Ljubljana:
Nova revija in Slovenski gledališki muzej, 2003. [15] Žižek, Slavoj. Jezik, ideologija, Slovenci. Ljubljana: Delavska enotnost, 1987. [16] Kralj, Vladimir. Pogledi na dramo (Perspectives on
Drama). Ljubljana: Cankarjeva založba, 1963. [17] Bibič, Polde. Izgon
(Exile). Ljubljana: Nova revija and Slovenski gledališki muzej,
2003. [18] Žižek,
Slavoj. Jezik, ideologija, Slovenci (Language, Ideology, Slovenians).
Ljubljana: Delavska enotnost, 1987.
|
|